Dorthes forældre såvelsom min
far og stedmor kom også den første aften, men da vi har reduceret antallet
af billeder på hjemmesiden, har vi valgt det bedste ud af hver (på nær
Oliver, der vist er på alle billeder. Nedenfor ses Dorthes forældre. Kanon
billede, synes I ikke?
Den næste dag, onsdag, blev vi
flyttet til patienthotellet, hvor vi fik et værelse med eget bad og dørnøgle,
gulvtæppe, TV og dobbeltseng. I restauranten kunne far også spise med.
Vi blev på patienthotellet i Skejby til lørdag.
The next
day, Wednesday, we were moved to a hotel for patients, situated at the
hospital. Here we had our private room with carpets, TV, double bed, own
door key and bathroom, and a restaurant nearby. Here we staid until Saturday.
Olivers
data
Oliver's
data
Sådan som
han ligger der med armene i vejret, må jeg sige, at han er født vinder.
He always
sleeps with his arms raised above his head. He is a true champion.
Jesper,
Dorthes lillebror, hentede os om lørdagen, hvor han kørte os til Vejle. Hans
telefon blev stjålet få dage inden fødslen, så vi kunne ikke få fat i ham
d.20. så han måtte vente til dagen efter. Siden har han dog set en del til
Oliver, da han er vores overbo i vores lejlighed i Vejle. Dorthes forældre
arbejder i tøjbutikken under os. Det er som at være tilbage i Italien:-)
Bemærk
Olivers tøj. Det havde jeg på, kort efter jeg blev født. Dorthe og jeg havde
aftalt, at afhængig af, om det blev en dreng eller pige, skulle barnet have
hhv. mit eller hendes foretrukne babytøj på.
This is
Jesper, Dorthe's brother. He lives in the flat above ours in Vejle. Dorthe's
parents work in the clothing store below, so the entire building is full of
Lorentzens. Sort of like being back in Italy:-)